Keine exakte Übersetzung gefunden für مصدر الرأس

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch مصدر الرأس

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Elles sont les principaux prestataires de services essentiels - nourriture, logement, vêtements et soins - et sont la source du capital humain.
    فالأسر هي المقدم الرئيسي للخدمات الأساسية كتوفير الغذاء الكافي، والمأوى والملْبَس والتفاعل الداعم فضلا عن كونها مصدر رأس المال البشري للمجتمع.
  • Les transferts de fonds de la diaspora pourraient constituer la deuxième source de flux de capitaux après l'investissement étranger direct.
    وستشكل تحويلات المهاجرين ثاني أكبر مصدر لتدفقات رأس المال بعد الاستثمار الأجنبي المباشر.
  • Elles ont été en grande partie associées aux envois de fonds qui représentent, après les IED, la source la plus importante de flux de capitaux vers les pays en développement. Les diasporas ne se contentent pas de transférer des fonds.
    وقد ارتبط المهاجرون بدرجة كبيرة بالتحويلات التي تعد أكبر مصدر لتدفقات رأس المال على البلدان النامية بعد الاستثمار الأجنبي المباشر.
  • Par exemple, la simple réduction des frais de transfert de l'argent vers le pays d'origine des migrants augmenterait d'autant le capital disponible pour consommer et investir.
    فعلى سبيل المثال، بمجرد تخفيض أسعار تحويل أموال المهاجرين لبلدان المصدر، فإن رأس المال المتاح للاستهلاك والاستثمار سيزداد بقيمة مساوية.
  • Et toi tu vas demander conseil à une je sais pas quoi, à une psy inexpérimentée, qui juge et qui te fait un lavage de cerveau qui te persuade que tous tes problèmes sont de ma faute, et bien, Danny Wheeler, tu vas en voir d'autres arrivés.
    و أنت تأخذ نصيحه من أحد لا يعلم شيئاً عديم الحكمة , مصدر احكام رأس دكتورة من غسلت لك دماغك
  • Les investissements directs représentent actuellement la principale source d'apports du secteur privé, mais leur concentration dans les pays où le décollage économique semble le plus prometteur limite leur efficacité générale.
    وفي الوقت الحالي، يشكل الاستثمار المباشر أكبر مصدر لتدفقات رأس المال الخاص، ولكن تركيزه في بلدان أفضل الأسواق الناشئة أداء يحد من فعاليته الإجمالية.
  • Tâchez de trouver la source. Comment a-t-il pu entrer dans nos systèmes ?
    انزع الراس وتعقّب المصدر - أنّى لهم بحق الجحيم الولوج إلى نظامنا؟ -
  • Outre ces critères, la demande doit être accompagnée d'un descriptif de la structure proposée du capital social de la nouvelle banque islamique, y compris la source du capital, ses actionnaires dominants et majoritaires, directs et indirects (actionnaires ayant une participation minimale de 10 %), de sa solidité financière, de ses expériences commerciales passées - financières ou non-, de son intégrité et de sa réputation.
    وعلاوة على المعايير المذكورة أعلاه، يتعيَّن على الجهة مقدمي الطلب أن تقدم هيكل الملكية المقترح للمصرف الإسلامي الجديد، بما في ذلك مصدر رأس المال، والسيطرة المباشرة وغير المباشرة عليه والمساهمون الرئيسيون (المساهمون بنسبة 10 في المائة من الأسهم العادية التي تشكل الحد الأدنى)، وقوته المالية، واستعراض مشاريعه السابقة في الأعمال المصرفية وغير المصرفية، ونزاهته وسمعته.
  • En outre, comme les crédits proviennent des marchés financiers et non du système bancaire, la titrisation peut procurer des crédits d'un montant plus important que les prêts bancaires classiques, et ce, à un coût moindre.
    وعلاوة على ذلك، وبما أن مصدر الائتمان هو أسواق رأس المال، لا النظام المصرفي، فيمكن للتسنيد أن يولّد مبالغ ائتمانية أكبر مما تولده القروض المصرفية وبتكلفة أدنى.
  • Pour toutes ces entreprises, notamment les entreprises de technologie qui, à l'heure actuelle, se financent uniquement auprès d'investisseurs, de même que pour les sociétés plus traditionnelles dont les activités dépendent de plus en plus de l'utilisation de la propriété intellectuelle, l'accès à des crédits garantis par la valeur de leur propriété intellectuelle ou de leurs droits d'utiliser la propriété intellectuelle d'autrui serait un avantage.
    وكل تلك المنشآت، بما فيها المنشآت المعنية بالتكنولوجيا التي ليس لديها حاليا مصدر للحصول على رأس المال سوى المستثمرين، وكذلك الشركات الأكثر تقليدية التي تعتمد بصورة متزايدة على استخدام الممتلكات الفكرية في أعمالها التجارية، سوف تنتفع من تيسّر الائتمان المضمون الذي يستند إلى قيمة ممتلكاتها الفكرية أو حقوقها في استخدام الممتلكات الفكرية لأشخاص آخرين.